11 Mar 2011

Very sad news... 悲しいニュースが・・・

今BBCのニュースで日本の地震と津波のニュースを知りました。
自然災害、何の手の施しようもないけど、皆さんの安全を祈ってます。
本当に悲しいニュースです。二次災害に気をつけて下さい。
幸いな事に、私の家族、カイちゃんの家族もみんな無事でした。
私の兄は会社で足止めを食らってるようです。

津波のビデオを見ていたら、涙が出ました。あの瞬間にたくさんの人の命が奪われていると思うと、居ても立ってもいられません。本当に悲しいニュースです。

I just saw the news of massive earth quake and Tsunami hit Japan.
It's natural disaster, we can't do anything about it but only I can do is pray for people in Japan.
It's very sad news.... watch out aftershock.
Fortunately, my family and Chi's family are ok.
My brother is stuck in the office in Tokyo, but he's ok.

It's very painful to watch Tsunami video on BBC website.
so many people's life taken away on that moment of Tsunami hit the land....
I couldn't stand it. It's very sad.


Kaori

5 comments:

  1. Kaori, happy to hear your family is okay. They are unbelievable videos on BBC. I was following Daniel's posts on Facebook this morning. Phones didn't work there but Facebook and Twitter do.
    Hope all your friends are safe.

    ReplyDelete
  2. David>Thanks for comment. I'm still in shock, so as Chi. Hope Japanese people coping ok there.

    ReplyDelete
  3. Good to hear that everything is OK with your and Chi´s family.
    It was sad news the day after I saw your show in Düsseldorf and
    I had to think of you both. I hope you still have a good tour and
    things in Japan will not be worse.
    Best wishes,
    Thomas

    ReplyDelete
  4. Thanks for your praying.
    Thanks for your tears.
    Please don't forget it.
    We only can pray.
    I go to liquidroom in Yebisu in 20th May.
    I hope to enjoy your play!

    ReplyDelete
  5. Thomas> Thank you for your comment. Yes it is bit hard to know the news like that when we are on tour. but all I can do is do my best for what I do right now. Thanks for coming to the show. see you soon.


    KAORI>Thanks for your message. You've got same name as me!
    We see you in Tokyo! あったかいメッセージありがとです!
    余震に気をつけて下さい。

    ReplyDelete